-
1 przerwa
-wy, -wy; dat sg - wie; f( pauza) break; SZKOL break, playtime (BRIT), recess (US), TEATR interval; FILM intermission; SPORT half-time; (luka, szpara) gapbez przerwy — ( bez odpoczynku) without a break; ( ciągle) continuously
robić (zrobić) przerwę — perf to take a break
* * *f.1. ( w jakiejś czynności) break; przerwa na herbatę/kawę coffee/tea break; przerwa na papierosa break for a cigarette; przerwa obiadowa lunch break l. hour; przerwa na reklamę radio, telew. commercial break.2. (= zakłócenie) interruption; przerwa w dopływie prądu power cut, blackout.5. prawn. ( w rozprawie) recess.6. kino, teatr intermission; Br. interval.7. ( luka) gap; bez przerwy ( coś robić) continually, nonstop; ( o czynności) continual, nonstop; z przerwami on and off.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > przerwa
-
2 przerw|a
f 1. (wstrzymanie) break, interruption; (w debatach, obradach, rozprawie) adjournment, recess US; (w dostawie, transmisji) cut, interruption; (o transporcie) disruption- przerwa w pracy a (work) stoppage- przerwa w rozmowie a break a. lull a. pause in the conversation- przerwa w dopływie prądu an electricity a. a power cut a. failure, a blackout- przerwa w dostawie gazu a gas cut- przerwa w komunikacji disruption of transport services- przerwa w ruchu pociągów disrupted train a. rail services, train delays- sąd zarządza teraz przerwę the court will now adjourn- z przerwami at intervals; (nieregularnie) off and on, on and off- od rana pada deszcz z krótkimi przerwami it’s been raining off and on a. intermittently since (this) morning- studiował z przerwami, lecz w końcu otrzymał tytuł magistra he had several breaks in his (university) course, but he got his degree in the end- głos mu drżał, mówił z przerwami his voice was trembling and he spoke in fits and starts- bez przerwy [pracować, padać] continuously, without a break- on bez przerwy gada he goes on and on; he never stops yapping pot.- bez przerwy miała do mnie jakieś pretensje she was always nagging (at) me about something2. (wolny czas) (między lekcjami) break GB, playtime GB, recess US; (ferie) break, vacation; (w pracy) break- duża przerwa ≈ the long break (a morning break in Polish schools lasting 20-30 minutes)- dzwonek na przerwę the bell for break- przerwa międzysemestralna the winter break a. vacation (at Polish universities usually the first two weeks in February)- przerwa wakacyjna the holiday break- przerwa obiadowa the lunch break a. hour- przerwa śniadaniowa a morning break3. (w przedstawieniu, koncercie) interval, intermission US; (w meczu) half-time, interval 4. (puste miejsce) gap; (między wersami, stolikami) space- ukazała się przerwa w murze a break a. gap in the wall appeared■ przerwa w życiorysie pot. (okres niepamięci) blackout- służba wojskowa to dwa lata przerwy w życiorysie military service is just two years of one’s life down the drain a. thrown away pot.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > przerw|a
-
3 outage
['autɪdʒ]n (esp US)przerwa f w dopływie energii elektrycznej* * *(blackout; a period of a general power failure.) przerwa w dopływie prądu -
4 dopływ
m (G dopływu) 1. sgt (cieczy, prądu, gazu) inflow (do czegoś to sth)- bez dopływu świeżego powietrza uduszę się w tym pudle I’m going to suffocate in this box without any fresh air- odciąć dopływ wody/gazu do budynku to cut off the water/gas supply to a building2. sgt przen. inflow, influx- dopływ taniej siły roboczej an influx of cheap labour- spodziewam się sporego dopływu gotówki I’m expecting a fairly large amount of cash3. Geog. tributary- prawy/lewy dopływ Wisły a right-/left-bank tributary of the Vistula* * ** * *mi1. (gazu, prądu, wody) supply; (informacji, krwi) flow; (kapitału, surowców) inflow, influx; odciąć dopływ gazu turn the gas supply off ( at the mains); przerwa w dopływie prądu power cut; stały dopływ ciepła constant supply of heat; zapewnić dopływ wody ensure a flow of water; stały dopływ gotówki steady inflow of cash; zadbać o dopływ informacji arrange a good flow of information.2. ( rzeki) tributary, affluent; prawy/lewy dopływ Warty a tributary of the Warta on the right/left bank.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > dopływ
-
5 blackout
['blækaut]n( in wartime) zaciemnienie nt; ( power cut) przerwa f w dostawie energii elektrycznej; (TV, RADIO) zagłuszanie nt; ( faint) (krótkotrwała) utrata f przytomności* * *1) (a period of darkness produced by putting out all lights: Accidents increase during a blackout.) zaciemnienie2) (a ban (on news etc): a blackout of news about the coup.) zakaz publikacji3) (a period of unconsciousness: He has had several blackouts during his illness.) czasowa utrata przytomności4) (a brief, temporary loss of memory, as when an actor forgets his/her lines.) zamroczenie5) ((also outage) a period of a general power failure.) przerwa w dopływie prądu6) ((in the theatre) the putting out of the stage lights at the end of a scene etc.) wygaszenie -
6 power cut
nprzerwa f w dopływie energii elektrycznej* * *(a break in the electricity supply: We had a power cut last night.) wyłączenie prądu, awaria elektryczna
См. также в других словарях:
przerwa — {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. ż Ia, CMc. przerwawie {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} okres, kiedy dana czynność (stan, proces) zostaje wstrzymana : {{/stl 7}}{{stl 10}}Długa, krótka przerwa. Przerwa w dopływie prądu.… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
uwięzić — dk VIa, uwiężę, uwięzićzisz, uwięź, uwięzićził, uwięzićziony 1. «pozbawić kogoś wolności, wtrącić do więzienia» Uwięzić kogoś pod zarzutem morderstwa. 2. «zatrzymać kogoś gdzieś na pewien czas, uniemożliwić komuś wydobycie się skądś, pozbawić… … Słownik języka polskiego
transformatornia — {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. ż IIa, lm D. transformatorniani {{/stl 8}}{{stl 7}} obiekt zawierający zespół transformatorów wraz z urządzeniami sterującymi; też: pomieszczenie mieszczące transformatory; stacja transformatorowa : {{/stl 7}}{{stl… … Langenscheidt Polski wyjaśnień